Ab tazkera–e-bewafa na karo yaaro,
Ab ziker-e-husn-e-ada na karo yaaro.
Hamein muskurane mein masarrat kaha,
Ab gham-e-yaar se juda na karo yaaro.
Mila wo sabaq hamein dil lagane ka,
Ab dillagi ka tajruba na karo yaaro.
Rutha hai har koi is chehra-e-namurad se,
Ab dar pesh hamare aaina na karo yaaro.
Rehne do tar-ba-tar sharaab mein hamein,
Ab jaam noushi se mana na karo yaaro.
Tha qissa tera mukhtasar ae dil-e-Sahal,
Sare-aam sunake iska mazakera na karo yaaro.
Tazkera= charcha
massarat= khushi
sabaq=lesson
Namurad=unsuccessful
darpesh=infront of
tar-ba-tar=wet
Jaam noushi=peen se
mukhtasar=short
mazakera=funny.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem