Children playing outside the broken fences
Of guitar strings;
And we have lions, but I cannot find anyone here:
There are beautiful singers too, and poet laureates
Fawning with the penumbras of mermaids
Down deep into the crepuscule of this zoo: Oh, but oh:
That is just what they do,
And when I get down and low, I talk to myself,
And in these words is the way I go:
I have never met your daughter: I would like to meet her,
And be a man for her that I never knew;
And take her up the basins to the sky where we can watch
The virgin in her grotto of the evaporated cry:
And then I can sing to her of you, her mother, while you
Lie down beneath the Shakespeares who have all been
Weeping for you, underneath the school buses,
Breaking most every rule: and come to think of it,
I’m just one of them too; and I only wish to have your
Hand to hold and kiss, that sweet little aphrodisiac of you
Know who.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem