I handed you my trust without a lock,
believing what was sacred would be safe.
Your voice was shelter, calm and certain—
I rested there, unguarded, whole.
Betrayal did not strike like sudden flame.
It crept in wearing the face I knew,
speaking in the tone of shared history,
undoing me with familiar hands.
What mourns the most is not the wound itself,
but the loss of who I was with you—
the self that believed, that did not doubt,
that called your name without fear.
Now even memory feels compromised.
I sift through kindness, searching for cracks.
Trust, once broken, does not scream or bleed—
it grieves in silence, learning how to stand alone.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem