The Capital - Poem by Yuan Hongdao
Bright are the city walls of the capital;
Red-robed officials shout on broad streets.
There is a white-headed destitute scholar;
Hanging from his mule's saddle, sheaves of poems.
Clasping his calling card, he knocks on doors for work;
The gate keepers smirk at one another.
Ten try and ten fail;
Walk the streets, his face is haggard.
Always fear in serving the rich;
Sorry your flattery isn't quick enough.
Over an eye a black eyepatch;
Half blind, the fellow is old!
Bought his mantle to escape draft and taxes;
Now he's the head priest amid his splendor.
Recites incantations, but sounds like a bird;
Writes Sanscrit that looks like twisted weeds.
With his begging bowl he distributes food of the spirit;
On his seat he faces the lamp of Buddha;
If you don't devote you whole body and soul,
How can there be anywhere Buddhism at all?
Comments about The Capital by Yuan Hongdao
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
- Still I RiseMaya Angelou
- The Road Not TakenRobert Frost
- If You Forget MePablo Neruda
- DreamsLangston Hughes
- Annabel LeeEdgar Allan Poe
- Stopping By Woods On A Snowy EveningRobert Frost
- IfRudyard Kipling
- Do Not Stand At My Grave And WeepMary Elizabeth Frye
- I Do Not Love You Except Because I Love YouPablo Neruda
- TelevisionRoald Dahl