I walked alone where the hillside sleeps
Beneath a sky of widening blue;
No human voice, no hurried step,
Only the wind my companion knew.
The path lay thin through grass and stone,
A silent line the goats had made;
Each turning step unburdened thought
As shadows cooled the noon-day shade.
The lake stood still like polished glass,
Holding the hills in calm embrace;
I saw my face, then watched it fade
Into the world's untroubled face.
A single pine on rocky ground
Stood firm against the roaming air;
Its lonely strength spoke quietly
Of standing whole when none are there.
The clouds moved on with patient ease,
Untroubled by my passing years;
They taught me how to loosen grief
And leave behind the weight of fears.
In that wide hush, my restless heart
Unlearned the noise of crowd and care;
I found that silence is not empty—
It holds the soul in gentle prayer.
When evening fell, I turned back home,
Yet not as one who walked away;
For solitude had shaped my mind
And taught me how alone can stay.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem