The craving never came at noon,
Or underneath a crowded moon.
It came at three a.m. instead,
When lonely thoughts filled up my head.
It came when songs would start to play,
Or when I'd pass our favorite place.
It came in silence, came in rain,
And always whispered just your name.
It told me maybe you had changed,
Maybe things could rearrange.
Maybe all the hurt was small,
Maybe it wasn't hurt at all.
But cravings lie to get their way,
That's why they never choose the day.
They wait until your guard is thin,
Then try to pull you back again.
So I learned something over time:
You don't defeat them by denying.
You let them visit, let them stay,
Then watch them slowly fade away.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem