The day i expire,
when my eyes become sunken,
my face pale and lamenting,
my bones porous and weak,
and my voice turns faint-rattle.
The day I expire,
when my whole body becomes queered,
boiling hot and delirious,
and then, choked is my voice,
with thousand unexpressed thought finding their ways out!
The day I expire,
the day I cease to respire,
with nothing on earth to admire,
that will stimulate my desires,
is the day I die.
The day I expire,
when my gaze becomes steady,
following the track of my cast-out soul,
cruising up above the sky,
like smoke swirling from a chimney.
The day I expire,
when my comerades stand by me,
with interlaced hands by their backs, and their heads bowed,
with pool or tears gushing out from their eyes.
As they see my time elapsing.
The day I espire,
when my presence becomes a piercing silence,
a silence impregnated with something ominous,
a silence of the inevitable,
a silence of death........
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem