Every man has in himself a continent of undiscovered characters; happy is who acts as the Columbus to his own soul-J.Stephen
I'm the groom
Of both worldly love and derision
Occasionally Jesus, at times Judas and sometimes Tolstoy
I'm a feeble mule of sleepless nights
With the storehouse
Of prehistory upon my back
Which get plundered
A derailed paper-tiger
I'm Hercules, times congregation
I'm a river awakened by the stroke of the oar
The sprouts of my hearts melodies
That have become the hymns of the morn
Thrive as time from this confluence
(Translated from Original Assamese by Krishna Dulal Barua)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem