The rushing flood water has swelled
The mysterious wayside house
Like an uncoiled snake
Just now
The circular waves of the wine cup
Has receded
At the caress of alkaline lips
At the tiny window of emptiness
The departing guests appear one by one
Leaving behind the wail of footsteps on the floor
Smoking ashtray
Empty bottles
Outside
Visitor's hoarse voice
An orange tree
Lonely
Dumb
Silent raga in the lips of a house-lizard
Blackish tears in the eyes of the vagrant woman
In the revolving vast darkness
Gloomy twilight
The lamp of the drinking joint dances
With all the seven colours
# Translated from Assamese to English by: Bibekananda Chowdhury
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem