When sorrow comes, there is no
language
for it. Sorrow
is blackness, is absence, is yearning - many names
can be used, none of which
equals sorrow. To bear sorrow
is not to want to get up
in the morning, not to manage to lift your foot
from the sidewalk, not to be able to escape
the same stab in your heart that you felt
yesterday, the day before yesterday, two days
before yesterday, every time
you pass those spots in town, those landscapes
of mind, those names
for what you lost: a body, a laughter, a lightness - a pair
of eyes to meet your own. Do those eyes
have a name? Are they called Oscar? Are they called
Kathinka? The fact that O or K is gone
is incomprehensible, incomprehensible, incomprehensible
- is there a name for it? The fact
that K or O shall never place a calming hand
on your forehead brings pain
beyond words - is there a name for it? The fact
that no birds
sing. A blackness
called sorrow. Lasts seldom more than seven years.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautiful