The deer make love to their roads in the
Golden keys, while girls just as gold touch themselves
To the waves
In golden chains, swinging, saying spells to the moon:
The lavender behind them of stolen cars
Blooming in the night- the caravans of tourists snoring
Like bears in their motor lodges propped up by
The coral of unrequited loves- dreaming of the
Pledge of allegiance, bare-naked as fruit on the vine-
A coral snake in the box of air-conditioning,
Licking her eggy young like princes soon to metamorphosis,
As fountains touch the ankles of fairies underneath the
Palmettos- tears and water sweating,
Stewardesses evaporating along their various ways- and,
Again the female latchkeys out in the surf,
French-kissing waves and collecting battalions of seahorses
In their runaway skirts.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem