Where a drum announce and renounce the enter into the depth of the cylinder. Where a dwell of the water substitute the beauty of release and ease of emotions and thoughts. The rush and hush of the days and nights that captivate and motivate the enter into different realms that astound existence. Bumping and grinding within the depths toiling and soiling the surface. A pill and pill for the days and nights that eyes shelter upon the filters that desert and dessert concur.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem