There was an old man who was lonely and grim
And excessively technically minded.
He lived with a cat and an owl that was fat
And a fancy new clock. He=d designed it.
Every hour it rang with a click and a bang
And was good for cooking up noodles.
While down deep inside it secretly fried
Sardines for wandering poodles.
Now poodles can be, as you really can see,
A difficult problem to deal with.
They=d walk in the gate, proliferate,
And snuffle their noses to feel with.
They=d chew up your shoes,
Which does not amuse
When you need them for running and walking.
So the old man decided that when they=d collided
With furniture, floor lamps and footstools,
He=d chase them all out with a stomp and a shout
For not obeying his house rules.
He started his cry, when the sardines did fry
And the poodles, they yipped and ignored him.
They slavered for fish which popped out on a dish
And they ran as a pack and they floored him.
He sat up with a grin as they gobbled the fish
>Cause they looked to him crazy and foolish.
And, he said AHey, I=ll let them stay.
I may be old but not mulish.”
So they live there OK, in their own cockeyed way,
The owl, the cat and the poodles
And the funny old man who eats, when he can,
A rather large plate of cooked noodles
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Really enjoyed reading this! Well done x