Ernest Christopher Dowson

(2 August 1867 – 23 February 1900 / London / England)

The Garden Of Shadow - Poem by Ernest Christopher Dowson

Love heeds no more the sighing of the wind
Against the perfect flowers: thy garden's close
Is grown a wilderness, where none shall find
One strayed, last petal of one last year's rose.

O bright, bright hair! O mouth like a ripe fruit!
Can famine be so nigh to harvesting?
Love, that was songful, with a broken lute
In grass of graveyards goeth murmuring.

Let the wind blow against the perfect flowers,
And all thy garden change and glow with spring:
Love is grown blind with no more count of hours
Nor part in seed-time nor in harvesting.


Comments about The Garden Of Shadow by Ernest Christopher Dowson

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: wind, change, spring, rose, hair, love, time, flower



Poem Submitted: Friday, January 3, 2003



[Report Error]