Past the Christmas,
After the New Year,
And Before the Lent;
With Live Stock Decors,
And Hay Stack Bundles;
With Gunnybags full of,
Grams, Grains and Seeds;
With a Chuckle on the,
Happy Farmers face;
The Indian Harvest Fest,
It's back with a Bang!
With the Mantle passed,
From Moon to Sun,
In the Run of Time;
With a Season's change,
From Chilled Winters,
And Breezy Winds;
Paving the way to,
Cool Summer Springs;
Doubts still in the Minds,
For Rugs & Sweaters;
Late and Early Campfilres,
Warming up the body;
The Indian Harvest Fest,
It's back with a Bang!
With the Row-Boat Swings,
In the world of Robot Swans;
With miracled Capricorn Light,
Atop the divine Sabari Hill,
In the world of Electric Lights;
With Kite wars in the Sky,
In the world of Space Wars;
With folk dances of the Bihu,
And Bhangras of the Lohri,
In the world of Shakes & Breaks;
With Pongal Tastes of the South,
In the world of Fast-food Junks;
With Traditions prevailing,
In the world of Modern Times;
The Indian Harvest Fest,
It's back with a Bang!
With Common Man Hopes
Hanging High with a Sigh;
And ropes of the Budget,
Holding Tight and Firm;
With Jobs of the people,
Caught in Profits and Robots;
With Rich and Poor Divisions,
Growing Wider and Greater;
With 'Swach' and 'Corrupt',
Going Hand in Hand;
With over a Billion Dreams,
Seeking Peace and Prosperity;
The Indian Harvest Fest,
It's back with a Bang!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem