The king's mote
Give me a moat,
A cave, a castle
And I'll find a boat
To dispel a hustle.
Make me a mote,
I'll stain a tyrant's eye.
Near a hush's bloat,
I'll avoid a mote's dye.
When red the only color
Is the king's stained collar
Mist drifting
Blood dribbling
Past a heart's ghost,
The despot's pie,
Complicity's host
As clean doves die.
Where a storm blows
Towards a mine,
A draggy retreat grows
A sheen meant to pine
When it's time to dine
After a nightmare
Jumps over a clear line,
There lies the snare
In which a strangled people
Trapped at a cliff's edge
Fear no blood will trickle
Off; accept a storm's dirge-rage.
Backward, we slip off a cliff.
Forward, we're caught
In a storm's prang, the thief
We all learn to shyly court
Until our lives are laid out
In a moat, a king's court
Where lingers the only scout
Wet before a rainstorm cries out.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem