“My hole life’s in limbo”
-he muted as he was cautiously lowered.
The tears at his wake
fuel the closure of fossils.
He did scream in unfished rivers
(-there are no unfished rivers-)
He scorched unseen skies
(-there are no unseen skies-)
Too late to love her earthquakes
(-her laughter was an earthquake-)
He thought-by gun and pills-
“There is no one to love me…”
She stands over his entombed carrion soul
in torn black embers
“If only”
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem