The one hundred years of solitude
Is what I crave for, to dive into my own soul
And explore the untouched unknown corners
I shall know the darkest secrets of mine
Buried deep inside the psyche
Unrevealed and untold
I will run and chase
For that region of the spirit
Where your fragrance had diffused
And will have a mere thought to collect
The fragments of dreams scattered
To make them fulfil again
I shall liaise with the holy piece of nature
The spirit, which is universal and similar
Dwelling in each of the elements
The aloofness that has prevailed between us
Will be diminished and later swept away
When we will merge to be one in the eternal cosmos
And this how I will know the inner me
The true value of mine and the elements
Since all have the same psyche, which i will merge with
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem