we parted and strolled,
with all the memories,
of alluring love,
along the forlorn outskirts.
we lounged about the jostling streets,
to find out the sunshine spread.
'one of my pendents is missing.'
i reached the garden again,
where we haunted now and then,
gave her the pendent-twins,
after many an anxious days.
as she glad-eyed them,
her voice brimmed with satiety, rang
'i am fond of serene sky,
like the pendent ultramarine.'
we reached the flowering plants,
where we had our loving treats,
two blue pendents lay blushed,
there bashfully cuddled.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem