to be brief will mean
a little bit of choosing silence
rather than hush
or breathe
to be silent in the rhythm of
the breathing nostrils
to be still like a post
with a light on along the sidewalk
of the night of the city
to be nothing but a tree
to be not able to go with the wings of the wind
to be nothing but a rock
to be not able to splash with the water
to be a nail stuck inside the force of wood
to be a watcher of the birds
to be an ear merely hearing what sounds arrive
how can this be? when i have a set of feet
and hands
how can this be when my mind keeps on
beaming with thoughts?
only if i allow it
only if i allow it
shall i? shall i love you and kiss you? shall i make love with you?
shall i be the bed? the cover? and the window?
allow me to be a part of your life
allow me
will you?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem