The raindrop
Stands alone
Then escapes the cloud
Like a skydiving soldier on mission
Whose face is proud.
It stands alone
In its descent,
Only to embrace the ground
As if it had a hand to hold.
But the earth is dry
And land is cold.
The rain drop is simple
And cool at heart.
Its thoughts so fickle
To make the foolish smart,
Yet I sometimes wonder
Were it sentient would it ponder
The significance of a lifetime between earth and yonder
And the sentiment of finding a purpose fonder.
For we are all like raindrops solitary
With a finite life span, temporary.
Some stand alone, and some find another
To join together and become stronger.
The lonely raindrop stands alone
But every raindrop makes the planet whole.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem