The Relief Poem Poem by Abul Atahiya

The Relief Poem



O Who sees what is in consciences and listens
You are Who I prepare for everything that can be expected
O Who is hoped for all hardships and calamities
O Who is there to complain to, and flee towards during panic
O Whose coffers of sustenance are in His saying: 'be'
please bestow, for Your goodness is more comprehensive
The only means I have is my poverty and need for You
and by my destitution for Your I try to evade my poverty
The only scheme for me is my knocking at Your door
but if I am turned back, then which door would I knock?
And whom will I call and whose name will I cry out
if a [faqir] (as me) would have been denied Your graces
Your generosity and munificence are venerated beyond that You despair a sinner
for Your graces are more generous and liberal, and Your gifts are vast
With humility I have come to Your door, knowing
that submissiveness at your door is useful and brings benefit
and I made my dependence on You turn into entrusting You
and I spread my palms begging in prayer and supplication
By the sake of the one You loved and sent as Prophet
and answered the prayer of whoever uses him as intercessor
Please grant us an exit from every narrowness (trouble)
and have mercy on us, O Who is our retreat
And then please send prayers upon the prophet and his family
the best of creation, and intercessor and permitted intercession

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Abul Atahiya

Abul Atahiya

Iraq / Aynu t-Tamar
Close
Error Success