The Springbok
By
Ross Dix-Peek
The Springbok runs supreme,
Fleet-footed and light
Fast, lithe and lean,
An awe-inspiring sight,
With noble ingenuity
He weaves in and out,
Sublime sinuosity,
The defence in rout,
To place the oval ball
Behind the hallowed line
“Green and Gold” the call,
The day, so divine,
while on a patch of grass,
Plays an excited little boy,
Throws a well-timed pass,
His heart awash with joy,
And dreams of the day,
When he too in “Green and Gold”
Will join the mighty fray
Steadfast and most bold,
At last to take his place
Among these worthy men,
To pit his wiles and grace,
Against the best, again and again
Ah, Those dear old enemies,
Across the rugby divide,
The British Lions, All Blacks and Wallabies
The prize, national pride,
But, he wishes most of all
With resolve, grit and pluck,
To stand, most proud and tall,
A mighty “Springbok”
(A tribute to South Africa’s rugby team, the incredible “Springboks”)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Wow this very interesting 10 ++