In the hallowed halls of academia's embrace,
A scholar treads, in life's demanding race.
Amidst the tome-laden burdens, a student's plight,
A tapestry woven, where intellect takes flight.
Beneath the vast arches of knowledge's dome,
A seeker, weaving dreams far from home.
In the crucible of deadlines, fires burn,
For the alchemy of grades, a soul shall yearn.
Through financial straits, a precarious dance,
Counting coins in a coinless circumstance.
The crucible expands beyond the scholarly lore,
To the struggle for sustenance, the hunger's core.
In the marketplace of ideas and dreams,
A student wanders, where aspirations gleam.
Yet, amidst the hustle, a clandestine desire,
To forge connections, love's ethereal fire.
In the calculus of emotions, variables entwine,
Affections graphed on the axis of time.
The heart's hypotheses, love's complex math,
In the chaos of feelings, find its chosen path.
But behold, the student, resilient and bold,
Nurturing wisdom, chasing dreams untold.
For in the crucible of academia's strife,
Emerges the sculpted sculpture of a college life.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem