I hated to pass the talking tree,
It made me feel all undone,
Raveling on in its revery
Like a racquet, coming unstrung,
What made it worse was the silken voice
Not matching a stringybark's,
If I'd been offered a simple choice
I'd rather the voice was harsh.
It tried to attract my attention there
Each time I ventured to pass,
‘What are you going to do, just stare? '
It said, ‘Well, kiss my ass! '
It always tried to embarrass me
By being uncouth, and loose,
I said, ‘You're surely the rudest tree,
We haven't been introduced.'
It quoted Coleridge by the ream
Whenever I wore my hat,
‘A painted ship on a painted sea,
Now what do you think of that? '
‘I don't know where you borrowed that line
I said, I have no notion, it's
"As idle as a painted ship
Upon a painted ocean! "'
It used to sulk when it got it wrong
To wave its trunk with a clatter,
‘Who'd believe, ' it would say to me,
‘That getting it right would matter? '
‘I think He would, old S.T.C.
Would listen, hear, and note it,
Nor be impressed that a talking tree
Would get it wrong, and quote it.'
I turned up there with a saw one day
And the talking tree had cried,
‘I say, I'm not going to cut you down, '
I said, but it knew I lied.
For ‘April is the cruellest month, '
I said, and I wasn't kidding,
I saw through its Eliot, silence its Pound
And cut off its Little Gidding.
4 January 2016
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
There are two things I like about this poem 1) How you referenced classical poets in a creative way at the end and 2) The conversation that you held with out of all things a tree.. :) Funny and Well versed 10