The Wrath laces the feeble mind,
of young otiose teenagers to a
sudden tumble of emotional digression,
afar the standpoint they wish to be.
Unexpectedly the Wrath beautifully steals
happiness from the unprotected soul,
slightly to a degree of verbal violence,
that softens the mind into an addled state.
Humbled friendships result like a concussion to the mind,
senses of weariness throughout the body's puzzle pieces,
dryness in the excess covering and dilated pupils,
and a shattered warm heart left disheveled.
Alas, the Wrath vacates the useless embodiment,
but leaves trails of theories and ideas for
the walking paper weight to endure
in their new futuristic mind.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem