Wednesday, September 29, 2010

There Is Nothing Else I Can Do Comments

Rating: 5.0

there is nothing else I can do;
I walk on and on
...
Read full text

Santoka Taneda
COMMENTS
Fabrizio Frosini 06 June 2016

in another haiku: '' ushiro sugata no shigurete yuku ka '' '' from the back, / walking away soaking wet? '' Santōka says goodbye to his friends who have come to see him off. He turns and begins to walk away in the pouring rain wondering to himself: ''What a sight I must be''..

27 0 Reply
Rouzbeh Rafie 19 April 2020

I saw an italian translation of this that the meaning is slightly different: È la mia questa figura di spalle che se ne va nella pioggia? Means literally translated to English, Is it mine this figure of shoulders that is going away in the rain? What do you think about this translation?

1 0
Fabrizio Frosini 06 June 2016

'' dō shiyō mo nai watashi ga aruite iru '' '' there is nothing else I can do; / I walk on and on ''

27 0 Reply
Close
Error Success