And then again, he was to hear
Not something that he would fear
But was coming from someone whom he held dear
Every time he got near.
For he smiled at her the very last time
Not having a big mountain to climb
Though well past his prime
Treated like being accused of a very large crime.
She was angry with him for he seldom spoke
She'd always been with him ever since his heart broke
And stood crying behind her own cloak
Silence so frightening, only to be disturbed by a frog's croak.
The next day, he refused to go to work
She left him and walked elsewhere, very disturbed.
Little did she know what danger ahead lurked.
She went to work so that her anger could curb
And when she returned, in the bed he lay,
Not moving, undisturbed, silent, much not to her dismay
Next to him, lied a note which had to say.
'I love you even more from today'
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
' And when she returned, in the bed he lay, Not moving, undisturbed, silent, much not to her dismay Next to him, lied a note which had to say. 'I love you even more from today' ' Poignant lines, ... A very well crafted poem Akshay.. Thanks for sharing.