Thou lingering star, with less'ning ray,
That lov'st to greet the early morn,
Again thou usherast in the day
My Mary from my soul was torn.
O Mary, dear departed shade
Where is thy place of blissful rest?
See'st thou thy lover lowly laid?
Hear'st thou the groans that rend his breast?
That sacred hour can I forget?
Can I forget the hallow'd grove
Where, by the winding Ayr, we met,
To live one day of parting love?
Eternity cannot efface
Those records dear of transports past,
Thy image at our last embrace---
Ah! little thought we 'twas our last!
Ayr, gurgling, kiss'd his pebbled shore,
O'erhung with wild-woods, thickening green;
The fragrant birch and hawthorn hoar,
Twin'd amorous round the raptur'd scene;
The flowers sprang wanton to be prest
The birds sang love on every spray
Till too, too soon, the glowing west,
Proclaim'd the speed of winged day.
Still o'er these scenes my mem'ry wakes,
And fondly broods with miser-care;
Time but th' impression stronger makes,
As streams their channels deeper wear.
O Mary! dear departed shade!
Where is thy place of blissful rest?
See'st thou thy lover lowly laid?
Hear'st thou the groans that rend his breast?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Completely annoying site! Why am I hearing talking, poetry read and commercials! ? This is the opposite of what poetry is meant to be. I'm never coming here again..