Oju merin loun bimo, Igba Oju lon wo dagba, a thousand palms clapping the baby's name, a thousand voices singing the lullaby, a thousand eyes watching the growth, a thousand smiles, a thousand tears,
The baby grows into the man, a thousand steps, a thousand thought, a thousand persons cross his path, a thousand lessons, thousand experiences, thousand aim, thousand goals, a thousand feelings to shape his views, a thousands principles but one he'd choose.
Beru ba joba....., the man get to the seat of power, a thousand lies, a thousand deceits, an unending mockery of our morals, a thousand thorns, thousand shrapnel, a thousand pains inflicted on his people, a thousand sacrificed in his pursuit of power, a thousand murdered, thousand jailed.
Odo to gbagbe orisun, the people's cry in agony, a thousand screams, thousand sorrows, a thousand palms dusted in wondering his madness, a thousand voices raining him curse, a thousand fasts, thousand prays, frustrated by their own brother, unwilling and tired of his rein.
Ojuboro o se gbomo lowo ekuro, the people revolt.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Good work bard. It feels good to know that someone is actually taking the yoruba ways beyond the coastline of yoruba kingdom.