Abd-el-Kadr was an Arab Chief of Algiers who resisted the French in 1833.]
I.
As I ride, as I ride,
With a full heart for my guide,
So its tide rocks my side,
As I ride, as I ride,
That, as I were double-eyed,
He, in whom our Tribes confide,
Is descried, ways untried
As I ride, as I ride.
II.
As I ride, as I ride
To our Chief and his Allied,
Who dares chide my heart's pride
As I ride, as I ride?
Or are witnesses denied---
Through the desert waste and wide
Do I glide unespied
As I ride, as I ride?
III.
As I ride, as I ride,
When an inner voice has cried,
The sands slide, nor abide
(As I ride, as I ride)
O'er each visioned homicide
That came vaunting (has he lied?)
To reside---where he died,
As I ride, as I ride.
IV.
As I ride, as I ride,
Ne'er has spur my swift horse plied,
Yet his hide, streaked and pied,
As I ride, as I ride,
Shows where sweat has sprung and dried,
---Zebra-footed, ostrich-thighed---
How has vied stride with stride
As I ride, as I ride!
V.
As I ride, as I ride,
Could I loose what Fate has tied,
Ere I pried, she should hide
(As I ride, as I ride)
All that's meant me---satisfied
When the Prophet and the Bride
Stop veins I'd have subside
As I ride, as I ride!
I've started studying English poetry. One day I came across this poem. But, unfortunately, I coudn't understand what Robert Browning wanted to show or express in the poem, what his main idea is. Could somebody explain the crucial idea of the poem, please?
History comes alive through this wonderful narrative woven artistically in this outstanding lyrical poem. Great pleasure reading this poem.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
wow this web sucks. won't be coming here again... EVER.