Time
by Micah Krahn
Motionless He stands, neither living nor dead, but a part of both worlds.
History erodes the universe, yet still he remains.
He is neither male nor female or substitutions of both. He is not an IT either, he is as in adamant as the endless
He is himself; all that he is, a perpetual era reigning within his own ageless juncture.
A boundless continuum eternally longer than death but shorter than a mere existence. Life is but a instant, death is a footnote.
And everything in between is a reference.
He is a guest, a friend and a thief. He knows all moods and all languages. He is a ghost, an angel and a devil.
He is your puppet master. Inactively He stands motionless at the junction of a path leading to the future and from the past.
A destitute destination, in which he is both presently, behind and in front of you.
He stalks you as you would tailgate a car, always there; a common annoyance, yet never moving aside.
There is no escape from him, he converges upon you, there is no where you cannot run or hide, He is everywhere,
in everything; he is in all things. Gods and mortals cannot exist without abiding into His defining presence.
Forever and Never, He is as He is. Even He agrees that..
Even though he is TIME, Karma's still a joke.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
He is everywhere, good write, thanks.