Ah! Crownéd heads of gilded years!
In robes with trains of practiced time,
Slippered in pastel sunrise,
Belted with vibrant sunset,
Walking past in company sublime!
Ah! Timelines cross thy astute faces,
Maps that trace the wisdom of ages,
Knowest thou only the intricacies,
Esteemed good and dread fallacies,
More wealth upon thee than in history’s pages.
Ah! Sagacious heralds of the pending Hand,
Silently holding up hands of warning,
Guiding us who so foolishly stray
While walking the same twisting way,
Thy steps are bright as the glossy new morning.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem