Thomas Cowherd

(March 20, 1817 – April 4, 1907 / England)

To The Same (Christians Of Brantford) - Poem by Thomas Cowherd

Christians, arouse you! Quick, up and be doing!
The monster Intemperance stalks through our land!
Unfurl wide your banners, and good still pursuing,
On 'No Truce with Tyrants!' let each take his stand.
Lend, lend a hand! Lend, lend a hand!
The might of this evil but few can withstand!

Shrieks and groans from the dying are heard all around you,
And heartrending sights every day are displayed;
While blasphemous curses may well nigh astound you,
And dangers fast thicken; yet be not dismayed.
Lend, lend a hand! Lend, lend a hand!
If these things appal you your help they demand.

Thousands of widows and orphans call on you
Who lost their support from this tyrant's attacks,
And he with his legions may soon fall upon you,
If you now shrink from duty or show him your backs.
Lend, lend a hand! Lend, lend a hand!
Your own peace and safety your efforts demand.

Our Jails and Asylums are full to o'erflowing
With victimized wretches struck by this fiend's hand,
And many poor youths unsuspicious are going
To destruction, led on by his magical wand.
Lend, lend a hand! Lend, lend a hand!
The doom which hangs o'er them gives forth the command.

Then muster your forces and stand forth unyielding,
In the name of Humanity heed not his rage.
Mind not his blandishments-evil still gilding-
But ever determine to war with him wage.
Lend, lend a hand! Lend, lend a hand!
In this monster's overthrow firmly now stand.

Christians, arouse you! Quick, up and be doing!
For help look to God's own Omnipotent Arm!
Let no Tempter charm with the soft voice of wooing,
Or frighten your hearts by the sounds of alarm.
Lend, lend a hand! Lend, lend a hand!
'Midst trials and dangers like true heroes stand.

Listen to this poem:

Comments about To The Same (Christians Of Brantford) by Thomas Cowherd

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, April 26, 2012



[Report Error]