It was a strain to say a single word
As the world grew cold and dark
Retreat and pause both being absurd
As into the torment one must embark
Steps made with feet in stone
Banging, clubbing thuds that shake the heart
And looking to see what has not been shown
The reason for a walk which tears apart the art
That escapes sight until visible in retrospect
Frozen moment pictures of the begrudged journey
And regardless of the perspective, one’s or the other’s,
The Alexandrian like prestige of the trek lives on in the traveler
The one who alone endured its pace and terrain
The one who begged for relief and reprieve while in route to the lowest rung of the greatest steep
The one who would one day smile with proud swollen heart
For having crossed the rugged, lonely way
And weeping while walking, glimpsing the forming art
That settled in the past of the trail of dismay.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Good poem, really good. I liked it. May i imvite you to read My new poem called, powers that be.