A dying man saw the tired shadows
Near the soil of this earth
Unlike past deads are living with joy
In a responsive way
Can someone says, why the door of death
Is the ultimate destiny
Unlike a water girl is dreaming her wishes
Showered at the first sunshine
I take the taste of the salted air
With ecstacy - remember,
The sweet island water of endless sea
Is just two minutes of interval
Of a journey
- -Translated from Bengali
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Wonderful poem on life and death very wisely composed and shared.10