I shuttered out forthcoming cold and worry,
to draw barren trees in penurious verse,
straining, and my weakening heart aching,
to speak well of Winter and not to curse
the darkening limbs that line the graying sky
like black veins lifelessly extending
upwards, creeping and clutching passing clouds,
to betoken Frost's rule at Fall's ending.
I'll cling with hope to recent memories
of Spring arising after long cold days,
of leafy life one more time returning,
and that I may also stay to sing praise.
But if my heart will not endure the freeze,
falls silent in this frail skin we live in,
pen hopeful of life, it's varied seasons,
show amply all the Grace we're given.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I 'll cling with hope to recent memories of Spring arising after long cold days, Very amazing drafting shared really here. Interesting and wise definitely.10