As I meandered through the large darkened room
The post-beat party was in full swing
Too late for the vagaries of topsy-tipsy Ginsberg
People were jolly on hope maybe
It all added to the spirit of the times
Everyone was as merry as the Lincoln-greens
Ah the lost-gone innocence of youth,
Or should that be puerile naivety
Long haired males stood talking
And flowery females adorned the stairs
Like flowered carpet
And the corners were mysterious
My doctor's daughter was kissing everyone
As they entered the room
I heard a sound from a table
A screeching dysfunctional wail
A call to secular-hedonism
I'd never heard anything like it
It emanated from a Dansette on full blast
And added its lustre to the cacophony of confusion
An eerie strange noise and somehow something
Deep and eery lay beneath the layers
As it churned away the sound of youth
These ever changing sounds
They come and go like the the death throes
Of the uncaired for eventual bluebottles in agony
That would affect many to come and go
As we lie in our mind-prison
I said 'what's that'?
'It is a time to remember' said a befuddled sage
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A great write about a bygone era. Nicely done!