Sweet day, so cool, so calm, so bright
The bridal of the earth and sky:
The dew shall weep thy fall tonight,
For thou must die.
Sweet rose, whose hue, angry and brave,
Bids the rash gazer wipe his eyes:
Thy root is ever in its grave,
And thou must die.
Sweet spring, full of sweet days and roses,
A box where sweets compacted lie:
My music shows ye have your closes,
And all must die.
Only a sweet and virtuous soul,
LIke seasoned timber, never gives;
But though the whole world turn to coal.
Then chiefly lives.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I need the analysis abou this poem