Where the tides take me,
there's no shore,
journey is your destiny;
A composition of all.
Invisible are strings,
Do you see?
They are all same;
Imperfections are inherent.
Hiding in a hole,
dark as coal;
Saw the darkest side,
so much pain.
Growing in my formation,
an uprising within;
It consumes a lot,
there's no escape.
Where from I arose,
It happened,
somehow survived,
It can't be defined.
You're on your own,
get used to it;
Let me create myself,
An immortal from mortal.
Can see beyond the walls,
not a virtue;
A cursed vision.
Hearing their conscience,
and there is evil;
Ahead of time,
yet far from society.
Standing up for an idea,
it's of no use;
something to keep you alive,
it's horrible.
They're not tender,
forgotten kindness;
A little bit of venom,
and cost of heaven.
No flag to raise,
how hard they tried;
Men screaming loud,
witness the wrath.
Can't be a cripple,
breaking the conventional;
Am I going to do this?
Will I do this?
A leading light.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A nice poetic imagination, Muzafar. You may like to read my poem, Love and Lust. Thanks