They are not long, the weeping and the laughter,
Love and desire and hate:
I think they have no portion in us after
We pass the gate.
They are not long, the days of wine and roses:
Out of a misty dream
Our path emerges for a while, then closes
Within a dream.
Please...wahat does Vitae Summa Brevis Spem Nos Vetat Incohare Longham translate to? ....am presuming it is Latin?
In English it may be translated as: Life is short, we may not hope for long. I like to think of the quotation from the Venerable Bede. “The present life of man upon earth, O King, seems to me in comparison with that time which is unknown to us like the swift flight of a sparrow through the mead-hall”
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
what does vitae summa brevis spem nos vetat incohare longam translate into English.....think it may be Latin?