Ernest Christopher Dowson

(2 August 1867 – 23 February 1900 / London / England)

Vitae Summa Brevis Spem Nos Vetat Incohare Longam - Poem by Ernest Christopher Dowson

They are not long, the weeping and the laughter,
Love and desire and hate:
I think they have no portion in us after
We pass the gate.

They are not long, the days of wine and roses:
Out of a misty dream
Our path emerges for a while, then closes
Within a dream.


Comments about Vitae Summa Brevis Spem Nos Vetat Incohare Longam by Ernest Christopher Dowson

  • (5/24/2017 12:36:00 PM)


    what does vitae summa brevis spem nos vetat incohare longam translate into English.....think it may be Latin? (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • (5/24/2017 12:33:00 PM)


    Please...wahat does Vitae Summa Brevis Spem Nos Vetat Incohare Longham translate to? ....am presuming it is Latin? (Report) Reply

    (1/27/2018 4:39:00 PM)

    In English it may be translated as: Life is short, we may not hope for long. I like to think of the quotation from the Venerable Bede. “The present life of man upon earth, O King, seems to me in comparison with that time which is unknown to us like the swift flight of a sparrow through the mead-hall”

Read all 3 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: laughter, hate, dream, love, rose



Poem Submitted: Monday, May 14, 2001



[Report Error]