Voracious Heart Poem by carlos yorbin

Voracious Heart

Bouque de menthe entre les pierres
de quelle tristesse m'éloignes -tu.
Louise Warren

VORACIOUS HEART

And once again I call you in flames,
I'm back to your sinuous skin,
true thing,
you sleep in the waves
of my eyelids,
in my dreams you dream,
undecipherable queen,
I'll devour you from head to toe
and show you how deep we could go;
adorn then my bitter days
once more,
renounce to your little whole,
love me will be your final song.

VORACE CŒUR

Et encore une fois je t'appelle en flammes,
je suis de retour à ton sinueux corps,
fidèle port,
tu dors dans les vagues,
de mes paupières,
dans mes rêves tu rêves énigmatique dame,
je te dévorerai de la tête aux pieds;
et te montrerai à quelle profondeur
nous pouvions aller,
orne donc mes amères heures une fois de plus,
laisse ton petit tout,
m'aimer sera ton dernier truc.


VORACE CUORE

E ancora una volta ti chiamo in fiamme,
mi unisco a tuo sinuoso corpo,
fedele porto,
tu dormi nelle onde delle mie palpebre,
miei sogni tu sogni,donna indecifrabile,
ti divorerò dalla testa ai piedi,
e ti mostrerò quanto profondo tutto
potrebbe essere,
decora dunque le mie amare ore di nuovo,
rinuncia al tuo piccolo regno,
amarmi sarà il tuo ultimo duello.

VORAZ CORAZÓN

Y otra vez te llamo en llamas,
vuelvo a tu sinuosa piel,
puerto fiel,
duermes en las olas de mis párpados,
en mis sueños sueñas,
indescifrable mujer,
te devoraré de la cabeza a los pies,
y te mostraré cuán profundo todo
podría llegar ser,
adorna pues mis amargas horas de nuevo,
renuncia a tu pequeño reino,
amarme será tu último reto.

Tuesday, June 3, 2008
Topic(s) of this poem: love
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success