Chin-kle,
Stuck at the corner of two names
Earl is bare and aged
the name of grumpy old neighbor
or grandfather
Crossing Farwell, a timeless and slow name
the title you would give a collection of photographs
taken in the 1930s
If they had the littlest thought to my ephemeral stance
the emerald go ahead would be given,
my wait would be over
But as the warm breeze tastes the back of my neck,
shoves a fistful of blonde around my face,
and whips my cheeks
I get impatient
Chin-kle, chin-kle, chin-kle
just a reminder
to Earl and Farwell
that I am very cross
for not being able to
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem