Wake up Africa; wake up to this embellished world
Wake up you sons of the Sahara
And see how far the world has sojourned
While you sleep and snore in your tattered hammock.
Leave your chains of slavery
Tied on women, the warm-less wings of war-
That poisoned pot placed for your people
And put your boats on the path of progress.
Wake up, the world is now an edifice
Like Nova, arid lands glitter.
Wake up, for Africa is no longer with us
She has left us, since we embraced the whiter path
And as some of us claim, to be whiter than cassava pulp
Wake up; the tools of Amadioha are obsolete, the thrones of Sango thrown
For the white wizards’ ways, which wages war with our wisdom
Press thro the precinct, like the schooner through the sea,
Like a Wale through the water waves
Like the weaver bird through protean wind;
And shake the earth with thy bubbles of greatness.
Arise and shine, above the lights of the sun
Above the lights of the moon
And that of the bright stars.
Those days are dead, plunged down the depths
Of the past, and dawn has sprang
While we stagger and stumble, on stalk stones, solitary.
Wake up the people of my blood
The people of my flesh,
The people of my race-
The black people of Africa; wake up.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem