For a long time, I've become a damp
Becoming gripped by wall;
If I able to meet again
I'll be a bush of purple flower
Which is actually nameless but known.
But long time has been passed
Long time, we're in a bundle of tanks.
At the top of your first kiss for each
I become sacret in a lot of lotus lakes
For a long time, I've been stubborn as lifeless
As a lonely mountain.
If you touch me for once,
I'll be an incomprehensible waterfall, I think;
No, I will be believe actually.
For a long time, I pass my days in dark depression
Which is immersed in ignorance,
I know, if you were me,
You can't tolerate;
Because you never realize the sorrow of absence.
Yet I want to meet you for once,
For being a sunny morning.
So I waited, wait and wait to meet.
If you come and hold my hands
Like the sun's first glance
It makes wonder which will be unbearable
Such a mountain relates with spring or river.
But a long time has been passed
As thousands years or more;
For million days, we don't meet for once as we did.
[ Translated from Bangla Poetry
Bangla Poet: Asma Tariq Chowdhury
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem