What does your love reward me with?
But another unapologetic landslide.
But another fork in the road.
Isn't a maze more promising?
Then being lost and then found alone.
A weary traveller am I, asking,
What does your love afford me?
I have sadly seen little to convince me.
I am on the right path.
And you have been my guide all along.
What does your love
Moreover, what do I have to say or teach?
I am not enamoured by what you preach.
But it does, after all, reason well with others.
So, should I parley with my sisters and brothers?
Your voice whispers to me on the wind.
And I have opened all
my windows and doors to hear you sing.
I have allowed my heart to be perceptive.
Of any deception, any shadows
But as yet, I can't pretend you have any.
So, the safe door remains unbolted.
And remains in an empty vault for you to fill.
If you can unpick the lock,
That you designed on the bank door.
With appreciable time to kill.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem