Tiny spots on the roof receive their shine,
Change to stars and spread the night,
A smile appears as two worlds intertwine,
And one gives way to the other.
Our imagination knows no restrains,
For freedom stands beside air,
When with the falling of the chains,
Breath comes to us once again.
It is believed by many a mind,
That the heart loves only that which is,
but the heart, you will find,
Can love even a dream.
That one type of love is more dangerous than most,
And cannot be avoided,
It is, in essence, as love for a ghost,
So strong in its impossibility.
But if the mind works with the heart,
And the dream becomes your home,
As if it's been there from the start,
And it's been all you've ever known.
If a dream is no longer a dream,
And you've left behind the other world,
You can sometimes hear it scream,
What happened to reality?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem