The waters edge with the tide out
Streams empty their drifting current
Into the low tide and still water
With gentle bubbles undercutting the salt
Tidal breaches expose seaweed underfoot
Slippery rocks need sure footsteps
You came this way with me on a sunny day
And squatted under the cliff edge
Tree roots poked from the ground erosion
You swam for me and won my heart
In a moment of delight our love made a start
In the distance across the river a boat putts
a sound to break the silence of a winters day
A landscape of such beauty we dare not stay
I hear bird song in this empty space
I’ve been before and made love in this place
On a summers day I felt the heat of passion
Now only sorrow and heartbreak fashion
My waking moments and sleepless night
I think of you forever out of my sight
You are not here or there but must be somewhere
Your ashes to the sea and wind to share
I can’t focus thought or feel your heat
All I have left is a drifting heart beat
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A perfectly rhymed piece this Gerard - and again a place very familiar to me - - your last verse is thought provoking - with it's reference to 'ashes to the wind ' hope it is merely poetic licence and not what at first it appears to mean..... warm wishes from Fay. - - along with 10