Who’s there?
Just an eddy of air
That tickles the trees
Only the scuff of a cat
As it noses the leaves.
Who’s there?
Just a raising of hair
At the back of the neck.
Only a tug on a nerve
That makes the knees knock.
Who’s there?
Just the thrill of a stare
Unseen in the dark.
Only the following eyes
That in black corners lurk.
Who’s there?
Just the thought that you share
A deserted lane.
Only the fall of footsteps
That stop when you turn.
Who’s there?
Just the creak of a stair
As the storm shakes the house.
Only the tap of a shutter
The wind has worked loose.
Who’s there?
Just a wing and a prayer
That you’ll pass the night safe.
Only the tingle of terror
From imagination run rife.
(1990)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem