Only one window was
wide-open showing the
sky kissing tree tops.
From the corner he must
move to it, he thought!
The only window offering
little light inside.
He tried to move and
realized he can't!
From the corner he saw
a bird circling the sky.
He wished it zooms down
entering the room.
Why the hell all other
windows left shut?
Where is the bird now?
Not seen! Must be
landed on some tree.
He imagined standing
by the tree touching
the trunk with
bright sun around,
watching the bird above
among leaves
and little sky behind!
He was sitting at the
dark corner few steps
away from the window
wide-open showing the sky
kissing tree-tops.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The poet has beautifully painted a landscape that was visible from the window of a house. The style is quite gripping.